Лекция Его Божественной Милости Шри Шримад Бхакти Вайбхавы Пури Госвами Махараджа, прочитанная 3 сентября 2001 года, в городе Денвер, штат Колорадо.


Rambler's Top100

* * *
Ванде хам шри гурох шри йута пада камалам шри гурун ваишнавамш ча
шри рупам саграджатам саха гана рагхунатханвитам там са дживам
садваитам савадхутам париджана сахитам шри кришна чаитанйа девам
шри радха кришна падам саха гана лалита шри вишакханвитамш ча

нама ом вишну падайа кришна прештхайа бху тале
шримате бхактисиддханта сарасвати ити намине

нама ом вишну падайа кришна прештхайа бху тале
шримате бхактиведанта свамин ити намине

ванчха калпа тарубхйаш ча крпа cиндхубхйа ева ча
патитанам паванебхйо ваишнавебхйо намо намах

намо маха ваданйайа кришна према прадайа те
кришнайа кришна чаитанйа намне гаура твише намах

харе кришна харе кришна кришна кришна харе харе
харе рама харе рама рама рама харе харе

йаcйа праcадад бхагават праcада йаcйапраcадам на гатих куто'пи
дхйайанн cтувамc таcйа йашаc три cандхйам ванде шри гурох шри чаранаравиндам

cакшад дхаритвена cамаcта шаcтраир йуктаc татха бхавйата ева cадбхих
кинту прабхор йа прийа ева тасйа ванде шри гурох шри чаранаравиндам

гурор брахма гурор вишнур гуру дева махешварам
гуру cакшад парам брахма таcмаи шри гураве намах

* * *

"Теперь, когда Рупа и Санатана Госвами ушли, моя жизнь тоже ушла, моя жизнь теперь не со мной. Без них даже Говардхан кажется мне огромной, опасной змеей, а Радха-Кунда - пастью тигра!"

Рагхунатха дас Госвами принимал Рупу и Санатану как своих гуру. Он говорит: "Мой Гурудева учил меня, - ваирагйа йукта бхакти расам, - преданность связана с отречением. Так меня учили мои гуру, Рупа и Санатана Госвами. Хотя я не желал пить нектар, они насильно вложил его в мой рот, в мою жизнь и душу. Я все еще живу, но моя настоящая жизнь, Рупа и Санатана Госвами, мои прана-бандху, ушли. Рупа и Санатана Госвами оставили меня. Я словно в пустыне, я мертв, потому что моя жизнь ушла вместе с ними".

Говоря так, он далее признается, что забудет о своей садхане. Каждый день он принимал лишь немного пахты, при этом принося тысячу поклонов Говрадхану и полтысячи - Вайшнавам. Ежедневно он воспевал 100 000 Святых Имен, а оставшееся время проводил в беседах с Враджаваси о Господе Чаитанйе, его учении и играх.

Сейчас с нами нет Свами Махараджа Прабхупады. Он ушел подобно Рупе и Санатане. Здесь, на Западе, он сделал самую тяжелую работу. Один. Он служил преданным в западных странах, готовя и убирая. Вначале он всегда пел Святые Имена, а затем давал лекцию и распространял прасадам. Он один делал работу за тысячу человек! Он говорил словно тысячью языков. Хотя он приехал уже в преклонном возрасте, его энергия только увеличивалась год от года, и он был очень счастлив.

В самом начале развитие шло не так быстро, но затем, в течение десяти лет он распространил послание Господа Чаитанйи повсюду в мире! Он приехал один, без единой пайсы, без единой монеты. Он плыл на корабле за пожертвование, данное одной благочестивой женщиной. Когда он совершал нама санкиртану в Нью Йорке, - мы видели этот парк, Tompkins Square Park, - там он, бывало, сидел и совершал бхаджан: Харе Кришна Харе Кришна, Кришна Кришна Харе Харе Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе. Никто не приходил. Часто за весь день не было ни одной встречи. Люди просто играли в парке... Проходила неделя, другая, третья… Никто не приходил и не спрашивал: "Кто Вы?", "Как Ваши дела?", "Чем Вы занимаетесь?" Он думал: "Никто не слушает меня, лучше возвратиться в Индию". И он пошел в пароходное агентство. Но когда пароход пришел, ты не поехал! Ты подумал: "Хорошо, позволь мне попробовать еще одну неделю". Через какое-то время к нему присоединился один парень, на следующий день пришел другой…

Через некоторое время он сказал своим первым последователям: "Я установлю порядок, что каждый день в пять дня я буду говорить полчаса, а затем будет распространяться прасада. Он проповедовал с веранды своего дома в Нью-Йорке, и постепенно число последователей увеличивалось. Быстро увеличивалось. Все эти молодые люди... Они решили следовать за ним за такой короткий период! Он выходил на улицу петь киртан, и много молодых людей присоединялось, людей, полных энтузиазма. Они слушали и начинали совершать бхаджан. За десять лет он написал 65 томов Шримад Бхагаватам, двадцать один том Чайтанья-Чаритамриты, Бхагавад-Гита как она есть на тысячу страниц, Бхакти Расамрита Синдху и Источник Вечного Наслаждения, Книгу о Кришне. И он учил преданных всему, даже простым вещам наподобие того, как правильно ставить тилак в двенадцати местах тела и так далее... Он учил всему, он был вовлечен в это служение в очень решительном настроении: "Я буду совершать мое служение".

Он совершал самое простое служение: убирал, готовил, распространял прасад гостям. Он говорил Кришна-катху... Совершал бхаджан. В начале и конце любой программы он пелбхаджаны. Вначале не было даже мриданги. Он был подобен Госвами Вриндавана: кришноткиртана-гана-нартана-парау премамритамбхо нидхи/ дхира-адхира-джана-прийау прийа-карау нирматсарау пуджитау/ ванде рупа-санатанау рагху-йугау шри-джива гопалакау. Эта Госвами-аштака полна грусти. Повторяя ее, он получал силу. Он служил своему гуру и Кришне. Он получил очень много территории здесь. Посторили храмы. Крепкие здания. Стены очень толстые, для того, чтобы в холодное время никто не страдал. Тысяча преданных могут находиться здесь и совершать бхаджан.

Но очень скоро после его ухода никого не стало здесь, очень немногие остались. Только один или два преданных. Что они могли сделать? Харе Кришна…. Наш Пранабандху Прабху (Пранаваллабха) до сих пор поддерживает его стандарт, он знает философию, он культивирует ее, и никогда не забывает учение своего Гуру. Мукхам кароти вачалам/ пангум лагхайате гирим/ йат крипа там ахам ванде/ шри гурум дине тарине. По милости гуру даже хромой человек, который толком не может ходить, пересечет высочайшие горы, а немой человек, который не может говорить, станет хорошим оратором. По милости Господа.

Сейчас это место, как Вриндаван. Но сейчас во Вриндаване нет деревьев, а это место, в которое я пришел из далека, это место развивается... Во Вриндаване нет деревьев, деревья здесь. То, чему Свами Махарадж учил мир, - мы должны продолжать, викламатир бхутва алабдева винастева садхана садхани, авикламате бхутва харидева вйасам... Мы должны помнить Господа. Алабдева винастева.

Мы можем что-то получать, а что-то терять. Мы должны заниматься духовной практикой, саддханой, даже если страдаем физически, умственно и материально. Преданный, бхакта, не беспокоится об этом, авикламате бхутва, он не потревожен; харидева, он всегда помнит Господа. Это обязанность всех преданных. Преданный по своей натуре очень мягкий и кроткий, тринад апи суничена тарор апи сахишнуна/ аманина манадена киртанийа сада харих - это качества бхакты. Он символ учения "тринад апи суничена". Сегодня мы должны видеть, что учение Прабхупады не разрушено, что младшее поколение преданных и последователей поднимут знамя преданности Господу повсюду в мире.

Америка, новая Америка, этот Нью-Йорк, нава-нава раса дхама. Люди должны быть очарованы светом милости Свами Махараджа Прабхупады. Он дал вам свет, трансцендентный свет. Сейчас Махапрабху, Шри Чайтанья Махапрабху, который пришел сюда для того, чтобы распространить принципы вечной религии; он пришел сюда учить всех людей. Чайтанья, Чайтанья... Люди не имеют чайтаньи, не имеют сознания Бога, они получили лишь материальное сознание. Но Свами Махарадж поддержал этих людей и научил их сознанию Кришны.

Что такое сознание Кришны? Кто-то - маха-бхагаватой, другой - мадхйама-бхагавата, а кто-то - каништха-бхагавата. Махабхагавата во всех живых существах видит Господа, ишварах сарва бхутанам хрид деше 'рджуна тиштхати, он видит этого ишвару. Когда Махапрабху проявил Себя... После соприкосновения с Ишвара Пури, возвращаясь из Гаи, Он говорил, что видит Господа Кришну повсюду. Видит Господа Кришну, - мальчика с флейтой, - везде. И махабхагавата имеет такое понимание Бхагавана, Господа. Во всей вселенной, во всей Вселенной он видит только Господа.

Он видит Кришну повсюду во всей Вселенной. Когда Кришна ел землю, Баларам нажаловался Яашоде, что Кришна съел землю. Затем мама Яшода пришла туда и спросила: "Ты ел землю?" Все мальчики ответили, даже Баларама сказал, что Кришна - ел. Но Кришна сказал, что все говорят неправду. "Я не ел землю! Если я ел, просто посмотри Мой рот". Она заглянула в Его рот и увидела целый мир, вишварупу, целый мир, и в нем мальчиков. Эту картину полностью может осознать только махабхагавата.

Махапрабху говорит: "йаре декхо таре кахо кришна упадеш/ амара агьяйа гуру таре еи деш". И снова Он говорит Нитйананде и Харидасу: "шуно шуно Нитйананда шуно Харидаса, сарватра амара агьяйа караха пракаш, прати гхаре гхаре гийа, коро еи бикша, боло Кришна, бхаджа Кришна, коро Кришна шикша. И опять Он говорит: "Я, Махапрабху, говорю вам эту маха-мантру: прабху кахе кохилам еи маха мантра, повторяйте эту маха мантру, совершайте джапу, повторяйте на четках. Нет правил, нет ограничений, всегда можете повторять ее. Совершая джапу или занимаясь другим служеним, вы также можете повторять - Харе Кришна Харе Кришна, Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама Харе Рама, Рама Рама Харе Харе.

Кришна, Говинда, Ачьюта, Вамана, Нарасимха... Вам следует всегда слушать истории из Бхагаватам, истории Господа - это указание Махапрабху, которое он произнес трижды. Первый раз, когда Он был в Навадвипе... Все люди в Навадвипе спрашивали, как совершать бхаджан, потому что они ничего не знали о бхаджане, о значение бхаджана. Затем Он сказал: "хари харайе намах кришна йадавайа намах, йадавайа мадхавайа кешавайа намах". Только хлопая в ладоши, без каратал, без мриданг. Так это было представлено впервые.

О Хари! О Рам, Рам! О Хари! О Рама Рама! - так Он учил. Затем Махапрабху развил это, переведя своих учеников на ступень выше: Он научил их маха-мантре.

Однажды, Он послал Нитйананду и Харидаса - идите и учите всех, просите всех: "Господин, мы пришли к вам. Мы не просим у вас ни денег, ни пищи, ни одежды. Мы просим Вас повторять Нам, Святое Имя" "Боло Кришна! бхаджа Кришна!" - повторяйте Имя Кришны, служите Кришне и "коро Кришна шикша" - следуйте наставлениям Кришны.

Снова и снова Он говорил: йаре декхо таре каха Кришна упадеш/ амара агьяйа гуру таре еи деш. Каждому Он говорил: "Чтобы следовать этой науке о Кришне, не требуется денег, безразлично, к какому классу людей вы принадлежите, не требуется даже большой энергии или аскез, ни каких видов искупления. Ничего! Сарвакхам боло, видхи нахи йар. Всегда повторяйте Наму, Святое Имя! Повторяйте, пока сидите, - Харе Кришна Харе Кришна, Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама Харе Рама, Рама Рама Харе Харе, - или гуляете, или принимаете омовение, или когда принимаете пищу... Вы всегда говорите: "Харе Кришна! Харе Кришна!"

Когда Махапрабху был здесь, Он говорил: "Произносите харинама-санкиртану громко, очень громко". В течение одного года Он совершал Санкиртану с несколькими преданными в доме Шриваса. Через какое-то время непреданные захотели войти внутрь и послушать. Махапрабху приказал: "Нет! Никакой непреданным не может войти". Они сказали: "Мы просто хотим увидеть и услышать как вы совершаете санкиртану". "Нет, вы должны вначале стать преданными, затем войти внутрь. Станьте преданными, тогда - добро пожаловать! Но не сейчас". Он приглашал каждого, но в то же время не всем позволялось войти. Потому что они не были искренни. Позволялось войти только тем, кто искренен.

Однажды, когда Он совершал санкиртану в течение ночи... Он всю ночь воспевал и танцевал. Но однажды Махапрабху сказал: "Я не чувствую сегодня счастья во время санкиртаны. Есть ли тут кто-то посторонний?" И Шриваса пошел посмотреть, он вернулся и ответил: "Здесь нет посторонних. Здесь те же люди, те же, кто обычно, нет посторонних". Было около десяти или двенадцати близких преданных. Через полчаса Махапрабху опять сказал: "Шривас, Я не чувствую счастья. Здесь должен быть кто-то посторонний" Сейчас же Шривас пошел и осмотрел все углы в доме. И в одном месте, у входа, он обнаружил свою прячущуюся тещу. Шривас сказал ей: "Нет, нет, не сиди здесь, Махапрабху не хочет тебя здесь видеть. Уходи".

После того, как он отослал ее прочь, Шривас пошел опять к Махапрабху, и Махапрабху сказал: "Да, теперь я чувствую счастье". Анукульясья санкалпа пратикулйасйа... - то, что благоприятно для бхакти мы должны принять, а то, что не благоприятно преданности, мы должны отвергнуть. Итак, присутствие непреданных было не благоприятно. Непреданным не позволяется входить. Если вы общаетесь с ними, ваша преданность не будет расти. Никогда.

На другой день один человек, который питался только молоком и фруктами попросил Шриваса Пандита: "Пожалуйста, проведи меня внутрь, положи меня, спрячь меня в каком-нибудь углу, никто не заметит меня. Я хочу увидеть санкиртану Господа". Шривас ответил: "Нет, не могу, Махапрабху узнает об этом. И тебя выгонят" "Нет, нет, пожалуйста, представь меня" Итак, Махапрабху ночью в одиннадцать часов сказал: "Шривас, почему я чувствую себя несчастным? Какой-то посторонний?" "Нет. Одна очень чистая личность. Он питается только фруктами и молоком. Он как йоги. Очень честный и искренний человек. Он попросил у меня посмотреть на Твою Санкиртану" Но Махапрабху ответил: "А-ах! Что?! Он годится для того, чтобы увидеть мою санкиртану лишь потому, что питается фруктами и молоком?!" И Он выгнал его. Он упал к стопам Махапрабху: "Пожалуйста, прости меня. Я без Твоего разрешения пришел сюда. Сейчас я наказан!". Махапрабху сказал: "Можешь ли ты видеть Санкиртану? Неужели ты думаешь, что ты сможешь понять Бога, просто совершая пост, не принимая в пищу ничего, кроме фруктов и молока? Ты совершаешь такого рода покаяние, но годишься ли ты для того, чтобы совершать Санкиртану, или видеть Санкиртану? Для этого нужна другая квалификация. Ты слишком много думаешь о себе: "Я держусь только на молоке и фруктах, я великий". Ты думаешь: "Кто сможет поститься так же, как я?" Это высокомерие не позволит тебе совершать санкиртану". Затем Махапрабху посоветовал: "Тизбавься от гордости, тогда ты сможешь совершать санкиртану" И этот человек стал следовать учению Махапрабху.

Однажды, Шриваса Пандит, у которого бы только один ребенок... Этот ребенок умер. Он умер в десять часов вечера. Шривас увидел, что все женщины плакали, он пришел к ним и сказал: "Мальчик умер. Сейчас, пожалуйста, перестаньте плакать, вы сможете плакать завтра утром. Заверните тело в материю и молчите" Махапрабху спросил: "Шривас, какая-то опасность?" Шривас ответил: "Когда Ты в моем доме, что может случиться? Я не чувствую никакой опасности" Но Махапрабху через полчаса опять спросил: "Шривас, скажи Мне, что случилось" Шривас танцевал, пел, смеялся, двигался; как обычно, как будто ничего не случилось. Наконец, какой-то вайшнав рассказал Махапрабху, что Шривас потерял своего сына, но не хочет беспокоить Господа. Махапрабху заплакал и сказал: "Есть ли у меня еще такой преданный, как он, как Шривас? Я очень счастлив быть с ним" Махапрабху через три дня должен был принять саннйас, поэтому Он говорил: "Вскоре Я не смогу так часто общаться с ним, видеть его, путешествовать с ним" Затем Махапрабху пошел к мальчику и посмотрел на него, сказав: "Почему ты уходишь? Куда ты уходишь? Ведь ты слышал нама-санкиртану, как это могло случиться с тобой?" И мальчик ответил: "Это моя прошлая прарабдха-карма. Я был способен оставаться в доме Шриваса с преданными только несколько лет, но теперь мое время вышло, и я должен уйти прочь" Так ответив, мальчик ушел, и Махапрабху совершил погребальный обряд. Махапрабху в то время только начинал санкиртану.

Как-то раз пришел один пожилой человек и сказал: "Я старый человек. Я не хочу ничего, я только хочу увидеть, как вы совершаете санкиртану, пожалуйста, позвольте мне" Махапрабху ответил: "Нет". Затем, на следующий день, когда Махапрабху принимал омовение в Ганге, этот старый человек (он был брахманом) снова пришел и спросил: "Нимай, я приходил вчера с просьбой позволить мне увидеть Твою санкиртану. Я старик, я не хочу ничего другого. Если Ты не разрешишь мне, я прокляну Тебя" Он взял воду Ганги: "Твоя самсара-дхарма будет разрушена! Это значит, что все Твои наслаждения... Ты не будешь наслаждаться со Своей семьей, женой и детьми" Махапрабху счастливо рассмеялся. Через очень скорое время Он должен был принять саньясу, поэтому Махапрабху ответил: "Все, что бы ты не сказал - все правда. Это предопределено - Я должен принять саньясу и оставить Мой дом, Мою жену, оставить все. И как саньяси, мне надлежит терпеть все трудности, которые связаны с отречением".

Так Махапрабху проповедовал Нама-санкиртану в доме Шриваса Пандита. Это место до сих пор существует. Там Махапрабху совершал санкиртану... Через несколько дней Махапрабху принял саньясу и ушел. Его мать спала. Махапрабху предложил ей дандават, прикоснулся к ее стопам и сказал: "Мама, ты носила мое тело в своем чреве десять месяцев, с рождения до сегодняшнего дня ты помогала Мне, твоей милостью Я жил. Но сейчас, осознанно или не осознанно, Я принял саньясу. Я не могу больше быть с тобой. Я не могу оставаться дома. Пожалуйста, прости меня. Я никогда не забуду тебя. Я уверен, что Господь позаботиться о твоем поддержании"

Так сказав, Он ушел прочь и принял саньясу. Когда Он принимал саньясу, тысячи людей пришли: мужчины, женщины, дети... Все пришли увидеть, как Махапрабху принимал отречение. Он был прекрасен, высок... Семь футов ростом... Цвет Его тела ослеплял, как сияющее на солнце золото, а Его вьющиеся волосы, вьющиеся небольшими кудрями... Вы не могли видеть таких прекрасных вьющихся волос... И люди, которые пришли туда, спрашивали: "Зачем принимать саньясу? Он так молод, только 24 года! Он не успел насладиться ничем в этом мире... Зачем Ему принимать саньясу?" Даже парикмахер, который должен был обрить Его (он должен был сбрить волосы за время между 5 часами утра и 5 вечера). Даже парикмахер не мог побрить Его. Он попытался начать, но бритва выпала, и он заплакал. И снова он хотел побрить Его, но Махапрабху встал и начал санкиртану. Затем Он опять сел, но парикмахер не смог закончить и в этот раз, он так и не смог выполнить своего служения до пяти часов. После пяти Махапрабху прекратил петь санкиртану и позволил парикмахеру побрить Его.

После принятия саньясы, ночью, Он ушел. Он схватил за руки Своего Гуру и начал танцевать. Его гуру бросил санньяса-данду и начал танцевать с Махапрабху, через некоторое время Махапрабху сказал: "Я должен идти" Он пошел в дом Адваита Ачарьи. Те люди, которые были против санньяса-дхармы, против бхакти, против нама-киртана, они все пошли в Шантипур, когда услышали, что Нимай принял санньясу. Они сказали, что Он еще очень молод, Он очень красивый юноша. Всего 24 года! Он принял саньясу. Такая большая жертва!" Люди пришли в Шантипур и увидели, что Махапрабху уже там, и мать, Его мать, была тоже там, она готовила для Махапрабху. Она сказала Адвайта Ачарье: "Он пришел к тебе, но больше я не смогу встретиться с Ним. Поэтому позволь мне готовить для него" Таковы игры Господа Гауранги.

После того, как Он принял санньясу, Он отправился в Пури, и, увидев Джаганатху, закричал: "Мой Господь Кришна, пранабандху, Кришна здесь!" Он бросился обнять Его, Он взобрался на симхасану, и прямо на алтаре захотел обнять Господа. Махабхава. Это Махабхава. И панды, служители, сказали: "Не делай этого, не делай этого!" Махапрабху потерял сознание и не мог прийти в Себя шесть часов. Там появился Сарвабхаума Бхаттачарья. Он увидел Махапрабху - ослепительной красоты глаза и лицо. "Что это за молодой саньяси? Откуда Он пришел?" Бхаттачарья не знал...

Однажды, Махапрабху со спутниками были в пути. В одном месте они остановились, и Махапрабху отдал Свою саньяса-данду Нитьянанде, сказав: "Я сейчас приду. Только поклонюсь местным Божествам" Но пока Махапрабху не было, Нитьянанда сломал Его данду, посох монаха, и выбросил в реку. После того как Махапрабху вернулся, Он спросил: "Где Моя данда?" - "Эх, я не знаю, что случилось. Пока ты от экстаза был без сознания, она, должно быть, упала и сломалась" Махапрабху ответил: "Я потерял все свое имущество. Только данда была со Мной" И Махапрабху сказал Нитйананде: "Ты выбросил данду, поэтому Я не хочу идти с тобой" Махапрабху путешествовал с пятью преданными. Он сказал: "Ты уходи" Он сказал Нитйананде: "Ты уходи", и убежал прочь.

Он побежал увидеть Джаганнатху, Он увидел Джаганатху и упал без сознания. Затем Сарвабхаума Бхаттачарья вынес тело, через три часа Махапрабху очнулся. После того, как Нитьянанда и другие преданные пришли, и начали задавать вопросы, Махапрабху ответил: "Я был спасен, потому что Сарвабхаума был в храме" Сарвабхаума Бхаттачарья сказал: "Тебе не следует ходить одному на даршан Джаганнатха. Тебе нужно будет посещать храм или со мной, или с моими слугами" Сарвабхаума Бхаттачарья спросил Махапрабху: "Ты принял саньясу, как твое имя?" - "Кришна-Чайтанья" - "Сейчас я снова дам Тебе санньясу, но от саньяси классом выше, и имя должно быть изменено" Но Махапрабху сказал: "Пожалуйста, сначала научи меня Веданте за семь дней" И изучение Веданты началось.

Махапрабху не был удовлетворен объяснением Сарвабхаумы. Ученый опять повторил Веданту, но Махапрабху вновь не принял его объяснений. Затем Махапрабху проявил Свою Шад-бхуджу, шестирукую форму: две руки Господа Рамы с луком и стрелами, две руки Кришны с флейтой и две руки, державшие камандалу. Сарвабхаума Бхаттачарья увидел эти три формы и упал на пол в стопы Махапрабху. Он стал преданным Махапрабху.

Затем Махапрабху двинулся на Юг. Сарвабхаума Бхаттачарья посоветовал Ему увидеть там Рамананда Рая, губернатора Ориссы. Они встретились на берегу Годавари. Махапрабху попросил его уйти в отставку со своего поста, оставить все, уйти в Пури. Через два года Он Сам бы вернулся в Пури и они вновь бы могли встретиться...

Такова жизнь Шри Чайтаньи Махапрабху. В течение 18 лет Он постоянно оставался в Пури. Вначале 6 лет Он путешествовал, а затем - 18 лет в Пури. И в конце Он пошел в храм Тота Гопинатха и в течении киртана исчез. Гададхара Пандита был здесь, он служил Тота Гопинатху, и он плакал в разлуке с Господом, но никто не мог сказать как Он оставил Свою жизнь, никто. Так случилось. Люди жили, как привидения, страдая из-за ухода Чайтанйи Махапрабху...


Перевод с английского - Андрей Коновчук,
Литературный перевод - Мадана-Гопал дас

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru