<< предыдущая заметка следующая заметка >>

Другие записи за это число:
2011/11/29 - Как я неожиданно закончил Nanowrimo!

29 ноября 2011
C днем рождения, тато!


Сегодня у папы 65 лет. Всегда вспоминаю, что в этот день в далеком 1991 году ему на 45 лет подарили Бхагавад-Гиту, которая очень гармонично и вовремя вошла в мою жизнь. Это ж получается 20 лет прошло! Ничего себе...

Из заметок-воспоминаний, написанных в 2003 году:


Так вот, слева обошел вокруг стола и увидел ЕЕ! Свою судьбу! Она выглядела как обычная, разве что чуть толстая, книга в красной суперобложке...

До сих пор помню совершенно незнакомое до этого ощущение, которое даже не могу охарактеризовать. Наверное, его можно сравнить с ощущением человека, который среди множества вещей ищет одну-единственную, но не знает, ни как она выглядит, ни что из себя представляет. И этот человек перебирает множество всего, и он уже устал, и его внутренний голос уже устал твердить: «Не то! Не то!» И вот человек берет в руки искомую вещь, и еще даже не догадывается, что это она самая и есть, но у него внутри все замирает, и что-то так громко и уверенно говорит: «ВОТ ОНО!»

(...)

Одним словом, я с деланным равнодушием полчаса мотал круги по комнате и «вокруг» книги-подарка, не в силах дождаться, когда же уйдут оставшиеся гости.

Наконец, в сопровождении родителей, они пошли на выход. Как только комната опустела, я схватил незнакомую книгу и, без запинки прочитав странное название «Бхагавад-Гита», стал ее листать. Меня тут же заворожила санскритская вязь, которую я увидел впервые. Рассмотрел все картинки, полистал, ничего не понял, кроме одного... Прямо тогда я дал себе слово: ЧТО БЫ В ЭТОЙ КНИГЕ НИ БЫЛО, я ее обязательно прочитаю от корки до корки. Это обещание было дано именно под влиянием того незнакомого внутреннего ощущения, которое я описал выше. Потому что сама книга для меня была закрыта. В том смысле, что я ничего не слышал о «Бхагавад-Гите», и вообще не знал, что находится в этой книге под красной обложкой. Может, художественный роман, а может нудная философия, может, какой-то древний эпос, а может... Листая книгу, я, впрочем, догадался, что это все-таки что-то философское. Мне понравились картинки, понравилась санскритская вязь, понравилось необычная толщина книги и то, как она лежит у меня в руках. Очень понравилось на десятой странице длинное имя: Ом Вишнупада Парамахамса Паривраджакачарья Аштоттара-шате Шри Шримад Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Махараджа Прабхупада. Я раза с третьего прочитал его без запинки, и позавидовал, что у меня нет такого длинного имени... Когда родители вернулись в комнату, я торжественно зачитал им длиннющее имя и спросил, что это за книга. Они сказали, что не знают, что ее только что подарили, и что разбирайся сам, а потом нам скажешь. Кстати сказать, в то время книга еще считалась «лучшим подарком», потому что почти вся хорошая литература была в дефиците. Сейчас может показаться странным дарить на юбилей книжку, но в то время — это было совсем не странно. Да и стоила «Бхагавад-Гита» тогда 60 рублей. (До сих пор точно помню сумму, потом поймете почему). И это при средней месячной зарплате в 200 рублей!..

«Гиту» я сразу «прихватизировал»... С большим энтузиазмом взялся ее читать, но энтузиазм исчез практически сразу. Потому что книга показалась непонятной и от того скучной. А я к тому же начал читать по всем правилам, с самого начала, со всеми многочисленными, многостраничными предисловиями... Я же тогда не знал, что «Гиту» читают не так... В общем, скажу сразу, что первый раз я читал «Бхагавад-Гиту» полтора года. В добровольно-принудительном порядке. Я буквально заставлял себя брать ее и читать. Если бы не то слово, которое я дал себе, а самое главное, если бы не то ощущение!.. Я бы бросил чтение на первых двадцати-тридцати страницах предисловия... Но мне слишком ярко врезалось в память то внутреннее чувство, испытанное, когда я впервые увидел «Бхагавад-Гиту»! И еще одно ощущение, появившееся чуть позже, не позволяло мне забросить чтение «Гиты»... Каждый раз мне приходилось преодолевать какое-то непонятное сопротивление, чтобы взять книгу с полки (она стояла у меня на почетном центральном месте) и начать читать, но если мне все-таки удавалось заставить себя, то после чтения я ловил себя на ощущении какого-то внутреннего удовлетворения, как будто бы я сделал то, что должен был, хоть и не хотел.

Сегодня что-то все так ностальгически вспоминалось. Получается, это тогда папе было всего 45, а мне 16, и вокруг что-то такое происходило, явно тревожное для всех (1991 год!), но я ничего тревожного не ощущал. Это важный признак хорошей семьи: младшие не чувствуют гула за стенами дома, и ветер перемен обветривает лицо только старших.Сейчас вот понятно, что беспокойства, которые можно назвать «ответственность за семью», при всей своей самсарной иллюзорности — важное и местами очень трудное испытание для главы семьи.

А еще вспомнил, как спустя несколько лет, когда я у же учился в ПГУ, изучал санскрит. Сидел в университетской библиотеке в читальном зале и выписывал из редких книг таблицы и правила. А вечерами на работе (я работал ночным сторожем) делал полную транслитерацию той Гиты, ненароком подаренной в 1991 году. В тогдашнем издании деванагари сопровождался только простым буквенным переводом без диакретиков, так что я сидел и часами проставлял все эти черточки и точки. Очень хорошая практика для освоения чтения деванагари.

Самое смешное, что под конец обучения в вузе я настолько потерял интерес к профилю вуза и настолько был в философско-религиозных изысканиях, что даже диплом защитил с таким названием: «Экологическое образование на уроках санскрита». Приложением к диплому был авторский учебник санскрита для начинающих, по которому до сих пор люди успешно занимаются. На защите один из преподавателей сказал, что я над ними издеваюсь, так как подобная тема на географическом факультете (специализация — охрана природы) — это не просто нонсенс, это еще и форменное безобразие. Но остальным понравилось. :)

Мы все очень сильно копируем своих родителей. Сейчас, сам став «татой», я это вижу еще отчетливее... Кстати, мне нравится это украинское «тато» вместо русского «папа» — с санскрита «папа» переводится как «грех», и как-то не хочется, чтобы дите об этом все время напоминало. :) Доча зовет меня вперемешку то «татой», то «папой», но, похоже, все же склоняется к первому варианту.

Так вот, чем дальше, тем больше замечаю, что дети — очень сильно копируют родителей. И это проявляется постепенно и неосознанно. Черты, привычки и модели поведения, которые когда-то видел или помнишь у родителей в 30-40 лет, вдруг обнаруживаешь у себя самого, когда добираешься сам до такого же возраста. Все-таки, мы такие программы во многом, что даже грустить по этому поводу уже устал.

Что-то я тут хотел еще такое сентиментальное про семью написать. Впрочем, и роман, который я целый месяц дописывал, но так и не дописал — тоже про семью. Пусть и фантастика («Ментальная матрица» написана в любимом в последнее время жанре сюрреализма), но фантастики там на самом деле с гулькин нос, просто для антуража. Надо обязательно дописать.



<< предыдущая заметка следующая заметка >>
Оставить комментарий