<< предыдущая заметка следующая заметка >>

19 января 2012
Марьяшин диалект


Дочка стала говорить больше, но непонятнее. Есть такой период у детей, когда их лепетание понимают только родители, беда в том, что и мы не понимаем. Слов с каждым днем больше, но с таким «диалектом», что ничего не понятно. Ребенок же говорит, повторяет, даже на повышенных тонах, но все равно только по контексту иногда понятно, чего хочет.

Вчера пришел в голову вариант, почему так.

Просто жена разговаривает с дочкой на сурджике, а я на русском, поэтому в голове у дочки все несколько усложнено, раз у одного и того же слова оказывается множество названий. И, например, она не совсем увязывает, что «пийдим маляваты оливцами» от мамы как-то очень связано с «пойдем уже соберем карандашики» от папы. Возможно, смесь языков и приводит к тому, что у Марьяши вырабатывается свой язык, который уже не понимают даже мама с татой.

PS Видео не про это, но с 0:20 секунды можно послушать диалект.

Примерный перевод: «Мама, я не вижу синичек, пожалуйста, возьми меня на ручки и поставь там, чтобы я могла посмотреть, как они летают и клюют еду.»



<< предыдущая заметка следующая заметка >>
Оставить комментарий