Виток клубка

Сервис

— Иди сюда! — крикнул Муни. Его сильный, как труба, голос будто ударил Мохини и Шанту. Оба очнулись. Шанта изумленно посмотрел на учителя, а Мохини заторопилась вниз по холму, сосредоточенно глядя под ноги и держа руки на весу, как будто боясь упасть.

Шанта, проследив взор учителя, оглянулся. Он обмер на секунду, а в следующий миг весь внутренне встрепенулся.

— Это Мохини, — сказал он сквозь зубы. Он внимательно посмотрел на приближающуюся девушку, но вдруг спохватился и быстрее стал повторять: «Она лишь кожно-жировой мешок…» и так далее.

— Я понял, что Мохини, — усмехнулся Муни. — Но у нее какое-то дело, и она уже давно стоит на том холме. Пускай выкладывает свою проблему и оставит нас. Потерпи немного.

— Я практикую ваш метод. Один раз он мне помог. Я надеюсь на него и теперь!

— А? Ну-ну! Только если ты о методе глядеть на объект через различные окраски, «менее опасные для духовной жизни», то это не мой, а твой метод! О своем я тебе говорил, но видно без толку… Впрочем…

Мохини приблизилась на пару десятков шагов.

— Стой! — сказал Муни. — Что привело тебя? Одну. Разве ты не знаешь, что женщина не должна быть одна?

— Я… я… — Мохини дрожала от страха. — Молодой господин… Когда пришел… Утром. Когда пришел молодой господин… Я думала… Я подумала… Мы подумали… Да! Мы подумали. Молодой господин больной… Он как больной был… Мы беспокоились… Я беспокоилась… Бледное-бледное лицо! Заболел молодой господин? Хозяйка сказала: «Иди!» Я иду, пришла… Вот Вишну бальзам.

Все это Мохини говорила долго, запинаясь и оговариваясь, но к концу речи уверенность стала возвращаться к девушке. Она протянула пузырек и сказала, смущенно вспоминая игривые слова хозяйки:

— Вот, госпожа прислала… Это бальзам Вишну. Его надо втирать в голову и… и грудь.

— Ага! — Муни засмеялся, он сразу все прекрасно понял. — Так работает твой метод? А, Шанта? Тебя даже за больного приняли! Уж если ты практикуешь отречение через отвращение, то старайся, чтобы хоть отвращения-то на твоем лице не было видно!

Шанта сидел неподвижно, как с каменной маской на лице. Казалось, он не слышит своего учителя.

— Ну ладно, — сказал Муни, не дождавшись ответа. — Пытайся…

Муни сделал вид, что забыл о Мохини и закрыл глаза, застыв в полной неподвижности — не было видно даже дыхания.

Мохини некоторое время тоже хранила почтительную неподвижность, но время шло, а ничего не менялось: перед девушкой будто сидели две статуи, одна с открытыми, а другая с закрытыми глазами… Мохини устала от неподвижности и начала потихоньку переминаться с ноги на ногу.

Но неподвижность в этой сцене была лишь видимостью. Внутри у Шанты происходила нешуточная борьба, да и Муни гораздо более активно, чем обычно, анализировал свои внешние ощущения. Чем больше проходило времени, тем сильнее становилось беспокойство обоих.

Шанта поначалу ухватился за свой метод, и он непродолжительное время действовал, но затем, в какой-то неуловимый миг, Шанта подумал: «А ведь это очень симпатичный мешок с костями!» И все! Его медитация вернулась на круги своя. «Как здорово обтянут этот мешок с мясом и костями, какая гладкая у него кожа и какая приятная форма!..» Шанта спохватился, заметив, что думает как-то не так, но было уже поздно…

«Тьфу ты! — подумал Шанта. — Отвращение перешло в вожделение… Почему? Хотя учитель меня предупреждал… Ну почему у меня ничего не получается?!!»

Шанта посмотрел на испуганную гостью и чуть не заплакал.

«Ну когда же гуру как следует обучит меня своему методу? Он вот сидит и бровью не ведет, забыв, наверное, обо всем, кроме Высшей Цели, а я думаю о чем угодно, лишь бы подольше оставаться в этом безумном мире внешних чувств!»

Шанта был не прав. Сейчас Муни не был в медитации, он просто сидел с закрытыми глазами. Заметив и почувствовав, что Шанта потерпел неудачу, Муни с облегчением открыл глаза и снова взглянул на Мохини.

Та встрепенулась, заметив, что мужчины ожили. Ведь она уже больше часа, боясь вздохнуть, стояла от них в двадцати шагах, не смея ни уйти, ни позвать!

— Оставь бальзам там, где стоишь! — приказал Муни. — И иди. Передай хозяйке, что я благословляю ее…

Мохини наклонилась и поставила пузырек на траву. Медленно повернувшись, она побрела обратно, вверх по холму, чуть не падая из-за затекших ног.

— Как успехи? — спросил Муни, когда Мохини скрылась за холмом.

— У меня не получилось… Я не знаю почему! Сначала все шло нормально, но потом… Я даже не знаю, что произошло!

— Ум снова обманул тебя. Вот и все, что произошло. Дело в том, что твой метод был основан на деятельности ума — именно через него ты смотрел на объект, а ум — ненадежный помощник! Пока ты надеешься на силу ума и остаешься на уровне восприятия через него, ты будешь терпеть неудачу… Сходи, возьми бальзам. На солнце ему делать нечего.

— Зачем он? Ведь я не болен. Ей просто показалось…

— Этот бальзам успокаивает и устраняет многие умственные расстройства, так что не помешает немного втереть его в твою голову!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

РанееУход святого ДалееЖуткая жизнь

Читать похожее

3 комментария

  1. Спасибо Вам за это чудо!
    Июн 10, 2011

    Спасибо Вам за это чудо!
    Прочитал, буквально, на одном дыхании!
    Как только появится такая возможность — куплю электронную версию, распечатаю и ознакомлю своих наставников и соратников.

    Лично на меня сильно повлиял эпизод, где Шанта наконец-то понял, чтО такое настоящая медитация; в этот момент у меня мелькнула мысль, что я тоже хочу это понять…

    Низкий Вам поклон.
    Да благословит Господь Вас и Вашу семью!

    С уважением, Павел.

  2. hela
    Июл 21, 2011

    Можно ли досрочно присвоить звание «ЛУЧШЕЕ» этой повести?
    Волшебно!Погружаешься в повествование и живешь им.И привязываешься)))И не жалеешь,что привязался.
    Максим,хотелось бы маленький словарик с Вашим толкованием упомянутых имен и терминов для непосвященных,можно отдельной статьей.

  3. Дмитрий
    Окт 11, 2011

    Произведение очень понравилось. С удовольствием прочитал бы продолжение.
    Заставляет задуматься : «Сколько жизней мне теперь предстоит хрюкать?»