Организатор рассылки - сайт Gopal.ru
Посетите его разделы!


Проза
[Романы,повести]
[Рассказы]
[Пьесы]
[Эссе и статьи]
[Переводы]
[Афоризмы]
[В. анекдоты]
[Программы]

Поэзия
[Стихи-2003]
[Стихи-2002]
[Стихи-2001]
[Стихи-2000]
[Стихи-199x]
[Песни]

Разное
Об авторе
С чего начать?
Что нового?
Гостевая
Вопрос-Ответ
Концепция сайта
Условные знаки
Схема сайта
Рейтинг
Форумы
Rambler's Top100

выпуск 30 ---"Литература для души"--- выпуск 30


Сегодня в номере:
- История любви и разлуки
- Баллада о Божественной обезьяне


Афоризм выпуска:

* * *
Если любовь достаточно сильна, ожидание становится счастьем.
* * *
С. де Бовуар

Рама-навами

В мире не так много историй любви, которые пережили действующих лиц этих историй... С ходу я вспомнил только Ромео и Джульетту, кто-то более начитанный вспомнит еще несколько пар. Да, может быть, это были красивые судьбы... Но есть одна история любви, разлуки и верности, перед которой все эти человеческие судьбы кажутся мелкими и незначительными. Этой истории больше миллиона лет! Но она так же свежа, и тысячи и тысячи людей по всему мире по-прежнему склоняют в почтении головы, лишь слыша имена героев этой драмы... Сита и Рама... Почти два миллиона лет назад, в Трета-югу, великий поэт той эпохи Вальмики Муни записал историю Их жизни и любви. Описал любовь Верховного Господа, игравшего роль обычного человека, царевича Рамы и Его вечной супруги Ситы, которая пришла в образе земной женщины...

В честь дня Явления на этой планете Шри Рамы, на нашем сайте появилась пьеса, в которой описан фрагмент этой истории. Для тех, кто не знает, я кратко опишу предысторию. Молодой царевич Рама из-за дворцовых интриг был изгнан из царства своего отца. Рама был вынужден отправиться в лес. За ним последовала верная жена Сита и брат Лакшман. Множество приключений пришлось пережить им во время странствий... Но однажды красотой Ситы привлекся самый могущественный демон той эпохи, ракшас Равана. Хитростью он крадет Ситу и улетает с ней в свое царство, на остров Ланку, где держит ее в плену. Рама бросается на поиски супруги и после множества приключений узнает, кто украл его супругу и где прячет. Рама собирает огромную армию обезьян во главе с Хануманом, строит мост через океан и вступает в битву. Грандиозное сражение заканчивается победой Рамы. С этого момента начинается пьеса...

Действующие лица:

Рама - царевич, воплащение Абсолюта в человеческой форме

Сита - Его супруга

Лакшман - младший брат Рамы, во всем послушный ему

Хануман - необыкновенное существо, полуобезьяна-полубог, ему никогда не сидится на месте, большой любитель пошутить к месту и ни к месту

Мудрец - жрец, который зажигает костер для испытания Ситы

 

Сцена первая

(Дворец Раваны. Армия ракшасов разбита. В живых остался только сам Равана. Рама врывается во дворец и лицом к лицу сталкивается с врагом для последней битвы.)

Равана: (сквозь зубы) Что ж, ты пришел... Сразиться нам придется, и ты погибнешь, жалкий человек!

Рама: Да, я пришел! Смотри же на меня! Я смерть твоя в обличье человека! Готов ли ты пред нею отвечать?

Равана: Готов всегда! (поднимает оружие) Сейчас мы эту смерть научим умирать!

Рама: Но перед тем как наказать тебя, я шанс хочу последний дать! Верни жену мою! Я отпущу тебя! Лишь Ситу мне верни...

Равана: (насмешливо) Что ж это смерть моя как трус заговорила? Вернуть жену? Да кто она тебе? Ведь столько дней она жила с другим мужчиной... Со мной... Так что, тебе ее отдать?

Рама: (в тон Раване) Лишь только низкий, подлый негодяй от трусости не может благородство отличить! Я шанс тебе давал...

Равана: (в гневе) Ты Ситу не получишь! Она моя!!! (бросается на Раму, начинается битва)

(Занавес закрывается, скрывая от зрителей сражение. Слышны звуки битвы, а затем крик и предсмертный стон Раваны.)

Сцена вторая

(На сцене Рама, поверженный Равана. Рама стоит над врагом с опущенной головой, видно, что его одолевают тяжелые мысли. Выбегают Лакшман и Хануман.)

Лакшман: (задыхаясь) Богам вся слава! Рама жив! А мы, услышав звуки битвы, сюда бежали! Опоздать боялись...

Хануман: Ну, как же! Я вот не боялся... Неужто Рама наш не смог бы победить какого-то там ракшаса простого? Мы только помешались бы Ему! (деловито по-обезьяньи ходит по сцене) И где же труп?

Рама: (грустно) Да, негодяй сражен! Вот тело Раваны, царя ракшАсов! (указывает на побежденного врага)

Лакшман: (радостно) Прекрасно! Где же Сита! Ее нам надо побыстрей найти, чтобы у брата на лице зажглась улыбка радости опять!

Хануман: Бежим! Бежим! Я знаю, где она! Ведь я бывал здесь раньше! (Лакшман и Хануман собираются бежать за Ситой, но Рама останавливает их)

Рама: (решительно) Постойте! Поднимайте войско, мы возвращаемся домой!

Лакшман: (удивленно) А как же Сита?

Рама: Мне Сита больше не нужна...

Хануман: Что?!

Лакшман: Что слышу я?! О брат, в своем ли ты уме?! Иль этот демон (показывает на мертвого Равану) перед смертью проклятье наложил на разум твой?

Рама: (твердо) Нет, разум ясен мой! Но Ситу я назад принять не в силах! Мой долг велит забыть, мой долг велит уйти. Я ухожу. Без Ситы. (поворачивается, чтобы уйти)

Лакшман: Но почему?!

Рама: Таков мой долг. Она жила с другим...

Лакшман: Но поневоле!..

Рама: ...И женщина, что в доме у чужого жила хоть день, не может больше к мужу подходить! Я ухожу и с войском возвращаюсь... О Сите позаботьтесь вы... (Рама уходит. Появляется встревоженная Сита, видит Ханумана и Лакшмана)

Сита: (радостно) О! Лакшман! Милый Хануман! Вы здесь уже, а я в тревоге по коридорам, комнатам хожу... Дворец вдруг опустел, и даже стражники мои куда-то вдруг пропали!.. (Сита оглядывает сцену, смотрит на Лакшмана с Хануманом, но они упорно отводят взгляд) А где же мой супруг?! (снова в тревоге) Ну что же вы молчите?! Неужто Он погиб? Не может быть! Я так Его ждала! (подбегая к Лакшману) Ну где же мой супруг?!

Лакшман: (отводя взгляд) Он жив...

Сита: Так что же ты не смотришь мне в глаза?!

Лакшман: Он жив, но, видно, такова судьба...

Хануман: (встрепенувшись. Все это время он неподвижно стоял на сцене) Молчи! Судьбу такую я терпеть не в силах! Что за дела?! Как можно так? Нет, я не в силах это видеть! И слышать тоже! (убегает)

Сита: (удивленно) Что это с Хануманом?

Лакшман: Как я хотел бы убежать за ним! Что делать мне? Неужто злую весть один лишь Лакшман может принести?

Сита: О чем ты, друг? Ведь Рама жив! Ты сам об этом только что сказал!.. Быть может, ранен он? Быть может, сильно?

Лакшман: Нет, здоров...

Сита: (начинает сердиться) Так в чем же дело? Больше не томи! Скажи немедленно! Где мой супруг?! Где Рама?! (собирается убежать) Я сама его найду!

Лакшман: Постой! Мой брат просил сказать тебе...

Сита: Так что же ты молчишь?

Лакшман: (опуская голову, тихо) Ты больше не жена ему...

Сита: (не веря свои ушам) Что ты сказал? Зачем так тихо? Из-за тебя мне вдруг послышалось... О нет! Пусть будут уши прокляты мои, раз им такое слышится!..

Лакшман: Увы... Сними проклятье! Твой слух не обманул тебя...

Сита: Но как же так? Но почему?! Я так ждала... О нет! Неужто встретил он другую?!

Лакшман: (торопливо) Нет! Нет! И в сердце у него - лишь ты одна! Но... Но...

Сита: (в отчаянии) Что тянешь ты?! Словно кузнец зажал ты сердце в ожидания тиски! И крутишь, крутишь, выжимая жизнь! Ударь скорей, чтоб прекратилась мука!..

Лакшман: Ты под опекою мужчины... чужого... время провела...

Сита: Но я была в плену!

Лакшман: (словно не слыша) ...А Рама - царь, он образец всему. Принять тебя не может он обратно... Ты не чиста...

(Сита и Лакшман после этих слов неподвижно застывают на сцене. Занавес закрывается.)

Сцена третья

(Боевой лагерь Рамы, трубят трубы, войско собирается в поход, готовясь к возвращению в Айодхью, столицу царства Рамы. Рама рассеяно бродит по сцене, автоматически отдавая приказы.)

Рама: (в зал, военачальникам своей армии) Быстрей! Быстрей! Мы к вечеру должны покинуть царство Раваны... Трофеев не берите, богатства ракшасов нам, людям, ни к чему! Лишь зло и зависть их богатство... (появляется Хануман)

Хануман: (демонстративно не замечая Раму, ходит по сцене, заглядывая во все углы, и под все попадающиеся предметы) Куда же наш герой запропастился?..

Рама: Ты что-то ищешь?

Хануман: Да вот, героя нашего ищу! Пропал куда-то, видно, Рама наш...

Рама: Зачем же ты под лист дорожный смотришь, да под кустом, да под корягой?

Хануман: Так в наше время измельчали ведь герои! У них теперь считается достойным невинных жен бросать на произвол судьбы!

Рама: О Хануман! Зачем еще ударить в сердце хочешь? Оно и так разбито! Что я могу? Я царь! Я связан долгом!

Хануман: На месте на твоем, я б этот долг!..

Рама: О как бы я хотел сейчас с тобой местами поменяться! Но, видно, такова судьба моя: всю жизнь в пустом дворце, на одиноком ложе по Сите тосковать... Коль в долге царь небрежен будет, какой же подданный его обязанность свою прилежно будет исполнять? Отвергнуть Ситу...

Хануман: (перебивая) Но она невинна!!! Как лотос белый посреди грязи не станет пятнами покрытым, сияя чистотой, так и она, живя среди врагов, прекрасней только стала... Она чиста, как лотос безупречный!..

Рама: Я знаю...

Хануман: В чем же дело?!

Рама: В том, что знаю только я! Что будут говорить другие?

Хануман: Я их!..

Рама: Даже и не думай! Иначе половину царства истребишь...

Хануман: (задумавшись) Но если все узнают, что она чиста?..

Рама: Но как?

Хануман: Я слышал от почтенных мудрецов одну историю, преданье... В одном лесу две птицы жили. Самец и самка - добрая чета. Самец любил сидеть на хижинах лесных, где мудрецы аскезе предавались. И потому он знал людской закон. Себя же чтил за мудреца средь птиц. Однажды его верная супруга в лесу с дороги сбилась и блуждала ночь. Под утро только к дому возвратилась... Ее сурово встретил злой супруг, и не пустил в гнездо, сказав: "Где ночь ты провела, не знаю, но больше мне ты не жена! Лети туда, где ночь была!" И самка с удивлением спросила: "Что это вдруг с тобой? Ведь мы же птицы! Зачем людской закон в наш род ты пригласил?" На что самец уверенно ответил: "Хоть я и птица, да не лыком шита! Я птица мудрецов и не пристало мне, как птахе глупой щебетать впустую! Отныне я живу по правилам людским, что мудрецы прилежно записали!.. Отныне ты свободна! Уходи!" И с горьким плачем самка вдруг упала от слов жестоких... Бедняжки стоны услыхав, из хижины лесной мудрец немедля вышел. Поднял он птицу: "Что ты плачешь?" Она в ответ: "Супруг отверг меня!" Взглянул мудрец в гнездо: "Что это за дела?" Ему самец ответил: "Она всю ночь летала где-то! Откуда знаю, где она была? Моя жена мне больше не жена!" Задумался мудрец и про себя сказал: "Так мудрость, что прошла сквозь голову глупца, пред нами предстает в уродливом обличье!" И к птице обратился: "Но у людей есть и другой закон. Пусть сквозь огонь пройдет твоя жена: она чиста, коль жизнь ее не тронет пламя!" И тут же самка бросилась в огонь, что разводил для жертвенных даров мудрец у хижины своей...

Рама: (перебивая) Я понял! Спасибо, друг, за долгий твой рассказ... Ты жизнь мою вернул, надежду в сердце поселив! Пусть волю слышат все мою: сквозь жертвенный огонь должна пройти супруга! Я знаю, что она чиста, но так увидят все... Не будет в царстве лживых кривотолков! О Хануман! Ты волю объяви! А я пойду у мудрецов просить совета... (Рама уходит, Хануман убегает.)

Сцена четвертая

(Занавес открывается. На сцене Сита и Лакшман в позе, в которой они застыли в конце второй сцены. Вбегает Хануман.)

Хануман: Очнитесь! Я весть вам добрую принес...

Сита: Одна лишь весть звенит в моих ушах... И жизнь ушла из тела моего. Зачем оно мне, если мой супруг отверг его?

Хануман: Но Рама передумал!..

Сита: Быть этого не может... Мой супруг от слова своего не отступил ни разу... Зачем, мой друг, ты ложную надежду внести желаешь в сердце мертвое мое?

Хануман: Но я не лгу!

Лакшман: (с надеждой) О Хануман! Скажи нам поскорей, что там случилось?

Хануман: Царь Рама повелел, чтобы его супруга вошла в огонь...

Лакшман: (возмущенно) И это доброй вестью ты зовешь?

Сита: О Лакшман, не шуми! Я буду рада исполнить сей приказ! Уж лучше пусть огонь сожжет меня снаружи! Быть может, он сольется с пламенем внутри, и легче будет мне! Как жжет меня сердечная тоска!.. Быстрей! Быстрей! В огонь!..

Хануман: О госпожа моя! Позвольте мне сказать всю новость до конца! Костер не погребальный вам готовят! Огонь священный, жертвенный огонь, что мудрецы со всем стараньем и умением зажгут...

Лакшман: Зачем?

Хануман: ...Когда же госпожа моя сквозь пламя невредимая пройдет, то злые языки не в силах будут покинуть злые рты! А коль покинут, я их лично вырву!

Сита: (радостно) О Хануман, какой ты кровожадный!.. Но ты за миг умерил пламя, что в сердце жгло меня, словно бальзамом чудным смазал рану... Надеждой тот бальзам зовется, и сердце снова бьется!.. Как рада я, о милый Хануман!..

Лакшман: Какая глупость! (смущаясь) Не то, что рада Сита, конечно... А то, что эта глупая проверка... Какой же негодяй осмелится сомнение посеять и усомниться сам в безгрешности своей царицы?! Я для глупца такого сам лично меч из ножен выну!..

Хануман: Ага! Я тоже Раме это предлагал... Не хочет! Всех подданных своих он любит, что честных, что умом убогих!

Сита: (воодушевленно) Друзья! Не будем время мы терять! Скорей, идем! Как жаждет встречи душа моя! Что ей огонь?! Идем! Идем!.. (уходит в сопровождении Лакшмана и Ханумана).

А чем закончилась эта история, вы можете узнать на сайте! Там же вы можете оставить свои впечатления о пьесе и поставить ей оценку. Читать окончание.

* * *

Баллада о Ханумане

В прошлом году, как раз на этот день я написал балладу о Ханумане. Надеюсь, вы с Ним немного познакомились, прочитав пьесу выше. Теперь вы можете еще узнать о Нем, прочитав этот текст. Я очень люблю эту балладу и совсем не потому, что я ее написал, а потому, что она посвящена дорогому для моего сердца Хануману.

Читать балладу о Ханумане.

* * *


(с) Все права принадлежат сайту Gopal.ru

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru